portugisiska-italienska översättning av competência

  • giurisdizioneSotto quale giurisdizione è stata tenuta la riunione? Qual a competência desta reunião? Inoltre, il diritto familiare è di competenza degli Stati membri e non rientra nella giurisdizione dell'Unione europea. Além disso, o direito de família insere-se no âmbito de competências dos Estados-Membros, não sendo um domínio sob jurisdição da UE. Le procedure di espulsione rientrano nella giurisdizione dei singoli Stati membri. Os procedimentos em matéria de deportação são da competência dos Estados-Membros.
  • competenzaNon abbiamo nemmeno la competenza per farlo. Nem sequer possuímos competências nesta matéria. Qui entriamo nella competenza degli Stati membri. Essa é uma competência dos Estados-Membros. E' una competenza della Commissione. Essa é uma competência da Comissão.
  • abilitàAnche l’insegnamento delle abilità genitoriali è importante. Transmitir competências parentais é importante, também. Presidente Barroso, nell'elezione della Commissione lei ha dimostrato abilità. Presidente Barroso, o senhor demonstrou competência na escolha da Comissão. Il loro lavoro è stato instancabile ed hanno dimostrato grande professionalità ed abilità. Foram todos incansáveis e demonstraram grande profissionalismo e muita competência.
  • conoscenzaHa bisogno di questo marchio sulla conoscenza europea? Será que precisa deste rótulo europeu sobre as suas competências? Facciamo sì che si diffonda la conoscenza delle lingue più diffuse. Vamos assegurar um aumento de competências nas línguas mais utilizadas. Questa decisione copre anche la conoscenza di esperti e la consultazione delle parti interessate. Esta decisão incide igualmente sobre competências especializadas e consulta das partes interessadas.
  • periziaDi conseguenza, signor Commissario, dovremmo collaborare per evitare qualsiasi dubbio in merito alla perizia, all'equilibrio e all'indipendenza dei nostri organi consultivi. Portanto, Senhor Comissário, deveríamos trabalhar em conjunto para evitar a existência de dúvidas relativamente às competências, ao equilíbrio e à independência dos nossos organismos consultivos. Secondo me hanno assolto i loro compiti di relatori con molta perizia, essendo stati e restando ancora molto disponibili per tutti i gruppi. Em meu entender, os senhores deputados Färm e Stenmarck desempenharam com competência a sua função enquanto relatores e foram, e continuam a ser, muito acessíveis para todos os grupos políticos.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Personuppgiftspolicy   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se