svenska-spanska översättning av tillstånd

  • estadoSu estado se deteriora de manera progresiva. Deras tillstånd försämras stadigt.Lo mismo se aplica al estado del mar. Detsamma gäller också havets tillstånd.El ser humano nace en estado de dependencia. Människan föds i ett tillstånd av beroende.
  • permisoAhora bien, el permiso expedido debe tener la misma duración que el del cónyuge. Men det tillstånd som utfärdas bör ha samma varaktighet som makens/makans tillstånd.Muchas gracias, señora Presidenta, por su permiso. Tack så mycket, fru talman, för ert tillstånd.El permiso para acceder se dio en base a esto. De fick tillstånd att gå igenom på dessa premisser.
  • condiciónCabe señalar que tenemos que comenzar abordando una condición humana, la condición de los drogodependientes. Det skall sägas att man också måste utgå ifrån ett mänskligt tillstånd: den drogberoendes tillstånd.Solo con esta condición se aceptó la autorización a la que ha hecho referencia. Det var endast under denna förutsättning som det tillstånd hon hänvisar till accepterades.Con este acuerdo la Comunidad concede este permiso, sujeto a una doble condición. Genom detta avtal ger gemenskapen detta tillstånd, förutsatt att två villkor är uppfyllda.
  • formaCuando logran el permiso para estar en la UE, luego deben también poder obtener formación y trabajo. När de får tillstånd att vistas inom EU så skall de också kunna få undervisning och arbete.Yo no se lo puedo dar, tengo que trasladar la petición en forma a la Conferencia de Presidentes. Jag kan inte bevilja detta tillstånd, utan måste vidarebefordra en formell anhållan till ordförandekonferensen.Esto no es indicativo de un sector en buena forma, que es lo que yo quiero que sea. Detta är knappast ett tecken på att sektorn befinner sig i ett gott tillstånd, vilket är vad jag önskar att den ska göra.
  • beneplácito
  • licenciaNo solamente debemos tener en cuenta la concesión de licencias, sino también su retirada. Vi måste överväga inte bara hur man ger tillstånd utan också hur återkallandet av ett sådant tillstånd kan ske.Para el año 2009 todas las empresas de producción de alimentos deberán contar con una licencia. Till 2009 måste alla livsmedelsproducerande företag ha tillstånd.Un breve comentario con respecto a la licencia para ejercer la profesión. Jag vill ge en kort kommentar om att ha tillstånd för att inneha ett yrke.
  • situación¡Es una situación intolerable! Detta är ett oacceptabelt tillstånd!La situación en torno a la CIG demuestra un alto grado de flaccidez. Det råder ett slappt tillstånd när det gäller regeringskonferensen.El Régimen de comercio de derechos de emisión de la UE se halla en una situación caótica. EU:s system för handel med utsläppsrätter befinner sig i ett kaotiskt tillstånd.
  • veniaSeñor Presidente, con arreglo al artículo 22 del Reglamento y con su venia, querría ir a comer al bar de los diputados. Herr ordförande! Jag vill gärna äta lunch i ledamöternas bar, enligt artikel 22, med ert tillstånd.¿Puede alguien explicarme quién toma la decisión de cambiar arbitrariamente la hora de la votación en este Parlamento sin pedir la venia? Kan någon vara så vänlig att förklara för mig vem som på ett godtyckligt sätt fattar beslut om att ändra tidpunkten för omröstningen här i parlamentet utan att be om tillstånd?

Exempel

  • Han har tillstånd att sälja fisk här.
  • Han befann sig i ett fruktansvärt tillstånd sedan hans mor gått bort.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se