tyska-svenska översättning av ausrichten
- anordna
- anpassaArbete och samhälle måste anpassas efter familjen snarare än tvärtom.Beruf und Gesellschaft müssen sich nach der Familie ausrichten und nicht umgekehrt. På lång sikt måste dock våra åtgärder anpassas efter marknaden.Aber langfristig angelegt müssen sich die Aktionen auf den Markt ausrichten. För det andra sa vi att utbildningssystemet måste anpassas till internationella normer.Wir haben zweitens gesagt, dass das Land sein Bildungssystem neu ausrichten und mit internationalen Standards in Einklang bringen muss.
- förmedlaJag anser att vi måste återuppta kontakten med våra väljare, att vi måste hitta nya spår för det europeiska projektet och att vi måste förmedla detta till allmänheten.Ich denke, wir sollten wieder den Kontakt zu unseren Wählern herstellen, das Ziel unseres europäischen Einigungswerks neu ausrichten und dies auch der Öffentlichkeit übermitteln.
- framföraJag kommer naturligtvis att framföra era hälsningar till kommissionär Liikanen.Ich werde Kommissar Liikanen selbstverständlich ihre Grüße ausrichten. Så jag tror att frågan kommer att tas upp i någon instans, men jag skall framföra ert önskemål till dem.Ich denke daher, die Frage wird hier und da auftreten, aber ich werde Ihren Wunsch ausrichten. Här finns det en tydlig eftersläpning. Kanske kan ni framföra det till er kollega Fischler.Hier gibt es einen deutlichen Nachholbedarf, vielleicht könnten Sie das Ihrem Kollegen Fischler ausrichten.
- inriktaDet är det vi måste inrikta vår politik på detta.Darauf müssen wir unsere Politik ausrichten. Vi måste med andra ord inrikta politiken mot funktionsområden.Das heißt, wir müssen die Politik auf funktionale Gebiete ausrichten. Europeiska unionen måste självfallet inrikta sig på att skapa välstånd för människor.Die Europäische Union muss sich ganz klar am Wohlbefinden der Menschen ausrichten.
- rätaRäta på ryggen!
- riktaVi kommer att rikta in dem på Europeiska socialafonden och sysselsättningen.Wir werden sie ausrichten auf den ESF und die Beschäftigung. Dessvärre kan vi inte rikta det här tacket till Vecchi personligen.Es tut mir leid, daß wir dies Herrn Vecchi nicht persönlich ausrichten können. Ansträngningarna måste i mycket högre grad rikta in sig på den kommersiella användbarheten.Die Bemühungen müßten sich viel stärker auf die kommerzielle Verwertbarkeit ausrichten.
Populära sökningar
De största ordböckerna