spanska-franska översättning av conceder

  • accorder
    Nous devons accorder la priorité à cette tâche. Debemos conceder prioridad a esa tarea. Il devrait se voir accorder le temps dont il a besoin. Se le debería conceder el tiempo que necesita. L’Europe ne peut pas négocier ni accorder d’aide dans ces conditions. Esa no es una base sobre la que Europa puede negociar y conceder ayuda.
  • admettre
    Ils faisaient bloc, ils restaient ensemble et nous étions incapables de les séparer ou de vérifier les faits parce qu’ils étaient venus pour ne rien admettre et ne rien concéder. Iban en paquete, estuvieron juntos y no pudimos interrogarles por separado para comprobar los hechos porque no habían venido a admitir nada ni a conceder nada.
  • céder
    Personne ne peut concéder ce qui ne lui appartient pas. Nadie puede conceder lo que no es suyo. Elle devra pourtant négocier, donc concéder sur cette base. Sin embargo, deberá negociar, y por consiguiente conceder sobre esta base.
  • concéderPersonne ne peut concéder ce qui ne lui appartient pas. Nadie puede conceder lo que no es suyo. Elle devra pourtant négocier, donc concéder sur cette base. Sin embargo, deberá negociar, y por consiguiente conceder sobre esta base. C'est ce qui est à l'origine du retard et, par conséquent, nous nous trouvons face à ce budget rectificatif et supplémentaire que la commission des budgets est totalement d'accord de concéder. Es lo que ha provocado el retraso y, por ello, nos encontramos con este presupuesto rectificativo y suplementario que la Comisión de Presupuestos está totalmente de acuerdo en conceder.
  • conférerUn petit paragraphe stipule qu'on devrait conférer plus de responsabilités à l'Europe en matière de protection de la santé lors d'une prochaine révision du Traité. En un pequeño apartado se dice que en una futura revisión del Tratado se debería conceder a Europa una mayor responsabilidad en relación con la protección de la salud. Un des amendements de mon groupe vise à conférer un effet suspensif aux appels. Una de las enmiendas de mi Grupo concedería a las apelaciones un efecto suspensivo. Le Conseil doit conférer à Europol et à Eurojust davantage d'indépendance et d'autorité. El Consejo debe conceder una mayor independencia y autoridad a Europol y Eurojust.
  • exaucer
  • laisser
    Comme je l’ai indiqué précédemment, il importe de laisser une certaine liberté de manœuvre aux États membres. Como he dicho anteriormente, es importante conceder cierta flexibilidad a los Estados miembros. Avant de laisser la parole au premier orateur inscrit sur la liste, M. Karas, j'ai deux communications très brèves à vous transmettre. Antes de conceder la palabra al primer orador de la lista, el señor Karas, tengo dos anuncios muy breves. L'orientation générale de cette proposition est positive et il faut, par conséquent, laisser aux autres le temps de donner leur avis. La dirección general que adquiere esta propuesta es positiva, por lo que se debe conceder tiempo a los demás para que expresen sus opiniones.
  • remettre
    Nous allons remettre cette année le prix Sakharov, symbole de l'attachement du Parlement européen aux droits de l'homme. Este año vamos a conceder el Premio Sájarov, el símbolo del compromiso del Parlamento Europeo con los derechos humanos. Cela dit, il n'est pas question, en ce qui nous concerne, de remettre en cause l'engagement de l'Union européenne d'accorder ces aides au Tadjikistan dès que les conditions préalables seront remplies. Pero por nuestra parte no puede haber duda de que, fundamentalmente, se pueden y se deben conceder ayudas financieras, en cuanto se den los prerrequisitos necesarios.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Personuppgiftspolicy   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se