svenska-franska översättning av vänlig

  • aimable
    C’était un geste fort aimable de la part de la présidence italienne. Det var en mycket vänlig gest av det italienska ordförandeskapet.Monsieur le Président, vous êtres très aimable. för PPE-DE-gruppen. - (EN) Herr talman! Ni är mycket vänlig.Mme Randzio-Plath a aimablement prononcé quelques mots me concernant. Randzio-Plath var vänlig nog att säga några vänliga ord om mig.
  • gentil
    Merci de nous l'avoir rappelé et d'avoir fait cette gentille allusion. Tack för att du påminde oss om det och för att du var vänlig nog att ta upp detta.Nous avons effectivement conscience du problème sur lequel vous avez eu la gentillesse d'attirer mon attention. Vi är mycket väl medvetna om det problem som du var så vänlig att uppmärksamma mig på.Je suis certain que le président en exercice est un homme très bien et qu'il est très gentil avec sa femme, ses enfants et son chien. Jag är säker på att rådsordföranden är en mycket trevlig man och att han är mycket vänlig mot sin fru, sina barn och sin hund.
  • amical
    Ce sommet était intime, amical et ciblé. Stämningen vid toppmötet var personlig, vänlig och koncentrerad.Bien entendu, cela ne doit pas nous empêcher de poursuivre amicalement nos discussions à ce sujet. Detta hindrar naturligtvis inte att vi fortsätter att diskutera frågan i en vänlig ton.L'essence de ce projet est la liberté, une chose que M. Barroso, qui s'est aussi montré très amical avec M. Kadhafi, et vous-même avez négligée et qui fait que je suis déçu. Kärnan i detta projekt är frihet, något som du och José Manuel Barroso, som också var mycket vänlig mot Gaddafi, har försummat och det gör att jag känner mig sviken.
  • amicaleMadame la Présidente, je vous remercie de créer une ambiance aussi amicale. – Jag tackar kommissionens vice ordförande för att hon skapar en så vänlig stämning.Bien entendu, cela ne doit pas nous empêcher de poursuivre amicalement nos discussions à ce sujet. Detta hindrar naturligtvis inte att vi fortsätter att diskutera frågan i en vänlig ton.Ce dont nous avons besoin maintenant, c'est une réaction tout aussi symbolique, mais, je l'espère, très amicale de la part du président Obama. Det vi behöver nu är en lika symbolisk, men hoppas jag, mycket vänlig reaktion från president Barack Obama.
  • gentilleMerci de nous l'avoir rappelé et d'avoir fait cette gentille allusion. Tack för att du påminde oss om det och för att du var vänlig nog att ta upp detta.Nous avons effectivement conscience du problème sur lequel vous avez eu la gentillesse d'attirer mon attention. Vi är mycket väl medvetna om det problem som du var så vänlig att uppmärksamma mig på.
  • affable
    La ministre a été très affable. Ministern har varit mycket vänlig.Elle a adopté une attitude très affable envers la Commission et je comprends du reste fort bien pourquoi. Hon har varit mycket vänlig mot kommissionen och jag förstår varför.
  • agréable
    Voici ce qu’elles m’ont dit: «Des voisins, tout le monde a besoin de bons voisins; un simple signe de la main chaque matin rend la journée plus agréable. De sa: ”Grannar, alla behöver goda grannar. Bara en vänlig vinkning varje morgon gör att dagen blir bättre.
  • avenant
  • charmant
  • sympa
  • sympathique
    Nous avons perdu un député au grand cœur, acharné au travail, noble, sympathique, et empli de compassion. Vi har förlorat en parlamentsledamot som var godhjärtad, oerhört arbetsam, ädel, vänlig och medkännande.

Exempel

  • Hon var mycket vänlig mot mig.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Personuppgiftspolicy   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se