svenska-polska översättning av mycket väsen för ingenting
- wiele hałasu o nicI w tym miejscu następuje moja druga uwaga: wiele hałasu o nic. Detta är min andra poäng: mycket väsen för ingenting.Uważam, że jeżeli Szekspir napisałby sztukę o debacie towarzyszącej porozumieniu ACTA, również nazwałby ją "Wiele hałasu o nic”. Jag tror att om Shakespeare hade skrivit en pjäs om debatten kring Acta så hade han döpt även den till ”Mycket väsen för ingenting”.
Populära sökningar
De största ordböckerna