tyska-svenska översättning av richten
- riktaVi måste rikta uppmärksamheten mot detta.Darauf müssen wir unser Augenmerk richten. Låt oss nu rikta vår uppmärksamhet mot människorna.Wir müssen unsere Aufmerksamkeit jetzt auf die Menschen richten. Det är på denna världsdel som vi borde rikta vår uppmärksamhet.Darauf sollten wir unsere Aufmerksamkeit richten.
- inriktaDet är det vi måste inrikta vår politik på detta.Darauf müssen wir unsere Politik ausrichten. Vi måste inrikta oss på spårning och eventuell förfalskning.Wir müssen unser Augenmerk auf die Identifikation oder auf mögliche Fälschungen richten. Jag är historiker och inriktar mig speciellt på medeltiden.
- adresseraHan adresserade brevet till sin älskarinna.Därför tar jag mig friheten adressera Eder följande frågor, som jag ber att få besvarade.
- dömaVi vill inte döma högsta domstolen, utan understryka bristen på kultur.Wir wollen hier nicht über den Kassationshof richten, sondern den Mangel an Kultur hervorheben. Det handlar om ett viktigt instrument för att garantera rättvisan och framför allt för att döma dem som har begått brott mot mänskligheten och som har begått folkmord.Ein solcher Gerichtshof stellt ein wichtiges Instrument zur Sicherstellung der Gerechtigkeit dar sowie vor allem dazu, gegen die Menschlichkeit begangene Verbrechen sowie Völkermord zu richten. Jag minns Melouza, jag minns alla dessa brott mot mänskligheten... men vem kommer att döma de här brotten mot mänskligheten?Ich erinnere mich an Melouza, ich erinnere mich an alle Verbrechen gegen die Menschlichkeit... Aber wer wird über diese Verbrechen gegen die Menschlichkeit richten?
- rätaEuropaparlamentet antog flera ändringsförslag till kommissionens förslag, men enligt vår uppfattning är det inte tillräckligt för att räta ut något som varit snett från början.Das Europäische Parlament hat zahlreiche Änderungen zum Vorschlag der Kommission angenommen, die unserer Auffassung nach aber nicht ausreichen, um zu richten, was von Anfang an falsch war. Räta på ryggen!
- råttaenRåttor är mycket sociala och intelligenta djur.Jag står inte ut med honom – han är en råtta!
- rättaVi skall säkert ställa det till rätta.Wir werden das dann schon richten. Herr Killilea! Ni vet mycket väl att det inte är rätta sättet att ställa en fråga till kommissionen.Herr Killilea, Sie wissen doch ganz genau, daß dies nicht die rechte Art ist, eine Frage an die Kommission zu richten. Allt detta skulle ställas till rätta med 6,4 miljarder brittiska pund. Och det skulle ändå bli pengar över till att bygga åtta nya sjukhus och 50 skolor.6,4 Milliarden GBP könnten all dies richten und es würde sogar noch etwas Geld übrigbleiben, um acht neue Krankenhäuser und 50 Schulen zu bauen.
- rättvisaenOm rättvisa inte infrias måste vi skydda, åtminstone tillfälligt, dem som agerar hederligt.Wenn der Fairness nicht Rechnung getragen wird, müssen wir, zumindest zeitweilig, diejenigen schützen, die in der richten Weise handeln. Genom att tala om rättvisa hoppas jag att vi i framtiden kommer att ägna uppmärksamhet inte bara åt öppenheten utan även åt rättvisan.Damit, dass ich Fairness angesprochen habe, verbinde ich die Hoffnung, dass wir unser besonderes Augenmerk in Zukunft nicht nur auf Transparenz, sondern auch auf Fairness richten.
- ställa inFör att göra det måste vi på nytt ställa in Europas politiska antenn.Dafür müssen wir Europas politische Fühler neu ausrichten. Nicolina ställde in radion.Vi har ställt in resan.
- vändaLåt mig nu vända mig till er, talman Borrell Fontelles.Lassen Sie mich nun ein paar Worte an Sie richten, Herr Präsident Borrell Fontelles. Jag vill än en gång vända mig till min vän Joe Higgins.Ich möchte mich nochmals an meinen Freund Herrn Higgins richten. Välkomna alla som inte hann se föreställningen den här vändan!
Populära sökningar
De största ordböckerna