franska-holländska översättning av retourner
- draaienBijna de helft van de wereld bestaat uit mannen, om de redenering om te draaien. Pour retourner l’argument, les hommes représentent près de la moitié de la population mondiale. Het was ook interessant om te zien hoe Timothy Kirkhope op zijn stoel zat te draaien, omdat de Tories met hun standpunten inzake Europa toch wel heel dicht bij die van deze vreemde partij zitten. C'était également intéressant de voir M. Kirkhope se retourner sur son siège, tant les conservateurs sont proches de ce drôle de parti en termes de vision de la politique européenne.
- heruitzenden
- kapseizen
- kerenDie aanpak kan zich alleen maar tegen hen keren. Cette approche ne peut que se retourner contre eux. Zij zijn aangemoedigd en aangespoord om het kamp te verlaten of terug te keren naar Iran. Ils ont été encouragés et instamment priés de quitter le camp ou de retourner en Iran. Er zijn andere gebieden waarnaar de vluchtelingen wel rustig terug kunnen keren, omdat het er warm is. Il existe d'autres régions où les réfugiés peuvent retourner sans crainte, car le temps y est meilleur.
- mengen
- mixen
- omdraaienJa, dat is natuurlijk de boel omdraaien. Eh bien, c’est évidemment retourner les faits à l’envers. Eleanor Roosevelt en vele andere illustere Amerikaanse voorvechters van de mensenrechten zullen zich in hun graf omdraaien. Eleanor Roosevelt et d’autres honorables défenseurs des droits de l’homme doivent se retourner dans leur tombe. Maar als ik slechts een enkel argument zou hebben, zou ik het meest aangevoerde argument van het cynisme omdraaien. Mais s'il ne m'en restait qu'un, je choisirais, pour le retourner, celui du cynisme, le plus souvent invoqué.
- omkeren
- omslaan
- retournerenEenvoudige toegang tot inzamelingssystemen is absoluut van essentieel belang en de consument moet producten kosteloos kunnen retourneren. Il est essentiel d'assurer un accès aisé au système de récolte et les consommateurs doivent pouvoir retourner les produits sans le moindre frais. Laat ik als burger van het oude Europa zeggen dat het vaak verstandiger is om te reageren met een mengeling van verbazing en amusement, dan een belediging te retourneren. Pour m'exprimer en ma qualité de citoyen de la vieille Europe, je dirais que nous devons nous rappeler qu'il est souvent plus sage de lever les sourcils d'un air narquois que de retourner une insulte.
- ronddraaien
- temperen
- terugbezorgen
- terugbrengen
- teruggaan
- teruggevenGraag wil ik het compliment dat hij mij eerder vanavond maakte, teruggeven en zeggen dat ieder parlement een Andrew Duff nodig heeft. Si je puis lui retourner le compliment qu'il m'a fait ce soir, tout parlement a besoin d'un Andrew Duff.
- terugkerenDe droom van elke vluchteling is naar huis te kunnen terugkeren. Tous les réfugiés rêvent de retourner chez eux. Wij betreuren de omstandigheden waaronder hij naar huis moest terugkeren zeer. Nous déplorons profondément les circonstances qui l’ont contraint de retourner chez lui. Het is van het grootste belang dat de wapeninspecteurs terugkeren naar Irak, en dat Hans Blix het land weer naar in mag. Il est essentiel que les inspecteurs en désarmement retournent en Irak, que Hans Blix reçoive l'autorisation d'y retourner.
- terugkomenDaarna zullen we hierop terugkomen bij de collega’s die deze vragen hebben gesteld. Nous pourrons alors nous retourner vers les collègues qui ont posé ces questions. De heer Solana en ik hebben beloofd dat we tegen het einde van de zomer terugkomen om met eigen ogen te kunnen zien dat er daadwerkelijk vorderingen worden gemaakt met de wederopbouw. M. Solana et moi-même avons promis d’y retourner cet été pour voir de nos propres yeux si la reconstruction progresse réellement.
- terugsturen
- terugwijzen
- vermengen
- verwarren
- voortbrengen
- wassen
- wendenAls de vorderingen die wij willen maken er niet komen, dan hebben we het volste recht om ons weer tot de Wereldhandelsorganisatie te wenden. Si nous ne parvenons pas à accomplir les progrès escomptés, nous sommes en droit de retourner devant l'OMC.
- wentelen
- wikkelen
- winden
- zwenken
Populära sökningar
De största ordböckerna