franska-tjeckiska översättning av courage
- statečnostDemokracie, decentralizace a občanská statečnost fungují." C'est une victoire de la démocratie, de la subsidiarité et du courage civil." Chápal velmi dobře, k čemu by statečnost mohla vést. Il comprenait parfaitement ce à quoi le courage pouvait mener. Statečnost a důstojnost obětí je největším nezdarem terorismu, a proto největším triumfem demokracie. C'est le courage et la dignité des victimes qui représente le plus grand échec du terrorisme et, par conséquent, la plus grande victoire de la démocratie.
- odvahaTo, co opravdu potřebujeme, je odvaha! En fin de compte, c'est du courage qu'il nous faut! Odvaha a rozvážnost by vždy měly jít ruku v ruce. Le courage et la prudence devraient toujours aller de pair. Odvaha je dobrá věc, ale rozum je lepší. Le courage, c'est bien, mais la raison c'est mieux.
- energie
- hlavu vzhůru!
- kurážKomise, která je, stejně jako její předseda, unavená, postrádá vizi a byla připravena o politickou kuráž. Une Commission fatiguée, à l'image de son Président, qui manque de vision et est dénuée de courage politique.
Populära sökningar
De största ordböckerna