franska-tjeckiska översättning av côte à côte
- bok po bokuŽidé a Palestinci mohou žít bok po boku v míru. Les Juifs et les Palestiniens peuvent vivre en paix côte à côte. V naší práci musíme stát bok po boku a čelem k budoucnosti. Nous devons travailler côte à côte et regarder vers l'avenir. Toto je dobré znamení: zemědělství a energetika bok po boku, jejich spolupráce. C'est un bon signe: l'agriculture et l'énergie côte à côte, travaillant main dans la main.
- druhého
- jeden
- vedle
- vedle sebeŽijeme vedle sebe a musíme se alespoň navzájem akceptovat, abychom mohli s fenoménem vyloučení skoncovat. Nous vivons côte à côte et nous devons au moins nous accepter les uns les autres afin de mettre un terme au phénomène d'exclusion. Můžeme být vedle sebe - jak argumentovali ostatní poslanci - bez toho, že bychom se podvolili často neevropským zájmům. Nous pouvons travailler côte à côte, comme d'autres députés l'ont déjà proposé, sans continuer à nous soumettre à des intérêts qui ne sont souvent pas ceux de l'Europe. Proč je obava z řešení spočívajícího ve dvou státech, izraelského a palestinského, žijících vedle sebe v míru, pro některé tak strašná, že raději obětují bolest a utrpení svého vlastního národa? Pourquoi une solution à deux États, Israël et la Palestine vivant côte à côte en paix, est-elle si redoutée par certains, qu'ils préfèrent infliger douleur et souffrance à leur propre peuple?
Populära sökningar
De största ordböckerna