svenska-tyska översättning av mål

  • Zieldas
    Das ist ein schönes Ziel, ein gutes Ziel. Detta är ett fint mål, ett bra mål.Das Null-Emissionen-Ziel kann kein Ziel sein. Målet med noll-utsläpp kan inte vara något mål.Der Binnenmarkt ist unser Ziel. Den inre marknaden är vårt mål.
  • TordasAlles in allem entsteht der Eindruck, wir versuchen, mit nur einem Tor Fußball zu spielen. Sammantaget är det lite som att spela fotboll med bara ett mål.2:1 Rückstand und trotz ihrer Bemühungen steht ihr Team vor dem Abstieg; dann fällt ein Tor. Underläge 2-1 och trots alla hennes insatser riskerar hennes lag att åka ur serien. Då gör plötsligt laget mål.Durch die Einleitung von Verhandlungen im Energiesektor würde man einschneidend dazu beitragen, dass dieses Ziel erreicht wird. Om förhandlingar inom energisektorn inleddes skulle det i hög grad bidra till att nå detta mål.
  • Mahlzeitdie
  • ZielscheibedieNatürlich ist auch die israelische Bevölkerung Zielscheibe tödlicher Angriffe. Även den israeliska befolkningen är obestridligen mål för mördande attacker.Frauen waren die erste Zielscheibe dieses extremistischen Zweigs des Islam. Kvinnorna har varit det första målet för denna extremistiska gren av islam.Diese organisierte Kriminalität hat die Institutionen in der Europäischen Union als besonders leicht verwundbare Zielscheibe identifiziert. Denna organiserade brottslighet har identifierat institutionerna i Europeiska unionen som särskilt sårbara mål.
  • BestimmungsortderNein, denn die Waffen erreichen leider, ob mit oder ohne Mauer, immer ihren Bestimmungsort. Nej, vapen når tyvärr alltid sitt mål, med eller utan mur.Wir möchten wissen, wie viel der von der Europäischen Union und den Mitgliedstaaten angebotenen Hilfe ihren Bestimmungsort erreicht hat. Vi skulle vilja veta hur mycket av den hjälp som har erbjudits av Europeiska unionen och medlemsstaterna som har nått sitt mål.
  • ein Tor) schießen
  • einen Punkt) machen
  • einen Treffer) landen
  • erzielen
    Das gibt uns ein gemeinsames Ziel, um in den nächsten Jahren wirkliche Fortschritte zu erzielen. Det ger oss ett gemensamt mål så att vi kan göra verkliga framsteg kommande år.Die EU sollte sich ehrgeizige Ziele setzen, um die Abhängigkeit vom Öl zu verringern und größere Einsparungen zu erzielen. EU bör sätta upp ambitiösa mål för att minska beroendet av olja och öka besparingarna.Um dieses Ziel daher zu erreichen, ist es unerläßlich, so rasch wie möglich Fortschritte zu erzielen. För att uppnå detta mål är det därför absolut nödvändigt att så snabbt som möjligt göra vissa framsteg.
  • Essendas
  • Fallder
    Das bleibt jedenfalls unser Ziel. Det förblir i alla fall vårt mål.Auf jeden Fall dürfen wir dieses Hauptziel nicht aus den Augen verlieren. I varje fall måste vi sträva mot detta viktiga mål.Und in diesem Fall besteht das gemeinsame Ziel in weniger Arbeitslosigkeit und mehr Beschäftigung. Och det gemensamma målet här, är lägre arbetslöshet och högre sysselsättning.
  • Mahldas
  • ProzessderWichtig ist, dass das Ziel dieses Prozesses in der Erfüllung unserer gemeinsamen Ziele besteht. Det är viktigt att syftet med denna process skall vara att tillgodose våra gemensamma mål.Er ist kein Selbstzweck, sondern er ist der Anfang eines Prozesses. Den är inte ett självändamål, utan början på en process.Unser gemeinsames Ziel besteht darin, diesen Prozess zum Erfolg zu führen. Vi har ett gemensamt mål att göra denna process till en framgång.
  • Questedie
  • Rechtsangelegenheitdie
  • RechtssachedieDie schwedische Regierung hat diesen Artikel im Frühjahr 2006 vorgeschlagen und sich dabei auf das Urteil des Europäischen Gerichtshofs in der Rechtssache C-18/02 bezogen. Sveriges regering föreslog denna artikel våren 2006 med hänvisning till EG-domstolens utslag i mål C-18/02.Der Europäische Gerichtshof hat diese Auslegung mit seinem Urteil in der Rechtssache C-212/04 (Adeneler, griechisches Recht) vom 4. Juli 2006 bestätigt. EG-domstolen bekräftade denna tolkning i sin dom av den 4 juli 2006 i mål C-212/04 (Adeneler) om den grekiska lagstiftningen.Was also das vierte Kriterium betrifft, so können wir, nachdem wir die Entscheidung in dieser Rechtssache nunmehr vier Jahre umsetzen, unsere Erfahrungen berücksichtigen. När det gäller det fjärde kriteriet kan vi därför, efter att ha tillämpat domen från detta mål i fyra år, ta vår erfarenhet med i beräkningen.
  • ReisezieldasDer Euro wird den Fremdenverkehr und Europa als Reiseziel begünstigen. Euron kommer att gynna turismen och Europa som mål.
  • Scheibedie
  • Sprachedie
    Verwendung geschlechtsneutraler Sprache beispielsweise ist ein wichtiges Ziel. Användning av könsneutralt språk är exempelvis ett viktigt mål.Aber im Vordergrund sollte stehen, dass den Patienten dort ein hohes Behandlungsniveau geboten wird, wo sie leben, wo ihre Familien sind, wo man ihre Sprache spricht. Men målet bör vara att patienterna erbjuds behandling på hög nivå där de bor, där deras familjer är, där man talar deras språk.
  • StoßrichtungdieDie Kommission begrüßt die Stoßrichtung der Analyse und der Empfehlungen. Kommissionen välkomnar analysernas och rekommendationernas övergripande mål.Die Mitgliedstaaten müssen darüber hinaus verpflichtet werden, ihre Zielsetzungen für den Abbau der Fangflotten zu erfüllen. Daher begrüße ich die allgemeine Stoßrichtung des Berichts von Herrn Busk. Medlemsstaterna måste också tvingas uppfylla sina mål rörande minskning av flottorna, så jag välkomnar den allmänna tyngden i Busks betänkande.Durch diese einseitig antireligiös motivierte Stoßrichtung wird das wichtige Ziel, das Thema "Frauen und Fundamentalismus" in angemessener Form zu behandeln, verfehlt. Denna ensidigt antireligiösa anfallsriktning skjuter över målet att på ett bra sätt behandla frågan ?kvinnor och fundamentalism?.
  • Suchedie
  • Tenorder
  • treffen
    Wir müssen aber eine ganze Reihe von Maßnahmen treffen, um unser Ziel zu erreichen. Vi måste vidta en rad åtgärder för att nå vårt mål.Es ist daher unverzichtbar, konkrete Zusagen zu treffen und realistische Zielsetzungen anzunehmen. Det är därför avgörande att man kommer fram till konkreta överenskommelser och realistiska mål.Das Treffen der Verteidigungsminister letzte Woche hat den Weg zum Erreichen dieses Ziel geebnet. Förra veckans möte med försvarsministrarna beredde vägen i riktning mot detta mål.
  • ZielrichtungdieDas ist die eigentliche Zielrichtung dieses Papiers. Det är den egentliga målsättningen med detta dokument.Auch wenn wir punktuell nicht alle Empfehlungen unterstützen, halten wir doch die Zielrichtung des Berichts im Allgemeinen für richtig. Även om vi inte stöder alla rekommendationer är vi på det hela taget för huvudinriktningen i dess mål.Aus diesem Grund kann die Kommission die Änderungsanträge 11 und 12 nicht annehmen, die im Widerspruch zur Zielrichtung unseres Vorschlags stehen. Av denna anledning kan kommissionen inte anta ändringsförslag 11 och 12, vilka står i motsatsställning till målriktningen i vårt förslag.

Definition av mål

Exempel

  • Vårt mål med resan är att hitta en ny fågelart.
  • Är sysselsättning ett mål eller ett medel?
  • Vi enades om att bara sätta upp realistiska och mätbara mål.
  • Jag är beredd att arbeta hårt för att nå mina drömmars mål.
  • Ingen av eleverna kände till resans mål, det var en hemlighet.
  • Vem kom först i mål?
  • Fotograferna satte sig på huk bakom målet.
  • Hon gjorde tre mål i matchen.
  • Under skyttetävlingen befann sig målet trettio meter bort.
  • Hon bjöd på ett mål mat.
  • Min kusin fick inte resning i målet.
  • Har du inte mål i mun?
  • Förr kunde man ofta höra folk tala mål på landsbygden.
  • Mål och vikt.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se