engelska-franska översättning av range

  • portée
    Certains d'entre eux ont évidemment aussi une portée paneuropéenne. Of course, some of them are also pan-European in range. Aujourd'hui, nous disposons d'une portée de 1 300 km, ce qui n'est pas négligeable. Now we have a range of 1 300 km, which is no little matter. Il est extrêmement important de limiter la portée des exceptions. It is extremely important that the range of exceptions should be limited.
  • gamme
    Il dispose d'une gamme incomparable d'équipements souples. It has an unmatched range of flexible facilities. Ce programme couvre toute la gamme des problèmes de ce type. This programme is about the whole range of problems. S'il réapparaît, une large gamme d'options procédurales lui est proposée. If he reappears, he is offered an extended range of procedural options.
  • ambitus
  • amplitude
    Manifestement, certaines sanctions ont été présentées sous forme agrégée et il est dès lors difficile d'identifier l'amplitude des peines imposées. Some of the penalties appear to have been presented in aggregate form, making it difficult to identify the range imposed.
  • autonomie
  • base de lancement
  • chaîne
    Traverser les grandes chaînes de montagnes de l'Union européenne pose indubitablement des problèmes. There is no doubt that crossing the great mountain ranges of the European Union is a problem. La gamme de produits qui sont aujourd'hui fabriqués par les chaînes de grande surface dépassent l'imagination, et ce fait important doit être pris en considération. The range of goods now produced by supermarket and hypermarket chains defies imagination, and that important fact must be taken into account. Aussi, la Commission, avec l'accord de l'autorité budgétaire, a négocié en 1998 un mémorandum d'accord avec cette chaîne d'une durée de trois ans. The agreement provides for the joint production and broadcasting of programmes for the general public on a range of contemporary European issues.
  • champ
    Bref, Bruxelles est encore hors du champ visuel militaro-politique d'Ankara. In summary, Brussels is outside Ankara's military-political range for the time being. En 2001, le champ d’application de la directive sur le blanchiment de capitaux a été étendu à un spectre beaucoup plus large d’infractions. In 2001, the scope of the Money Laundering Directive was expanded to cover a much broader range of offences. Si l'on accroît le champ d'application d'une anomalie, on ne crée pas une harmonisation mais une anomalie encore plus grande. By extending the range of application of an anomaly, we do not create harmonization but a still greater anomaly.
  • champ champ de tir
  • champ de tir- Monsieur le Président, à Dundrennan, dans ma circonscription du sud-ouest de l’Écosse, il existe un champ de tir sur lequel des obus d’uranium appauvri sont utilisés pour l’entraînement. Mr President, at Dundrennan, in my constituency in the south-west of Scotland, there is a firing range where depleted uranium shells are used for practice.
  • cuisinière
  • distance
    Cette situation crée des problèmes de transport, puisque le transport routier est inclus dans la distance de 100 kilomètres. This creates difficulties in terms of transportation, since road transport counts as part of the 100-kilometre range. Nous devrions en outre accroître le plus vite possible la portée du transpondeur - qui est à présent de 30 miles marins - et adopter un système à grande distance. We should extend the scope of the transponder, which is 30 nautical miles at the moment, as soon as possible, and switch to what is referred to as long-range. En fin de compte, c'est notre action politique que nous devons améliorer, c'est elle qui nous permettra de ramener les objectifs de Lisbonne à une distance à laquelle ils peuvent être atteints. In the final analysis we have to improve political action. That way we can bring the Lisbon objectives within achievable range.
  • distance franchissable
  • ensemble d'arrivée
  • ensemble-image
  • étendue
    Quatrièmement, l'Europe doit jouer son rôle en utilisant l'étendue de ses compétences extérieures. Fourth, Europe must play its full role across the range of its external competences. De plus, les exemptions à la règle "on s’en sert ou on le perd" ont été étendues. In addition, the range of exemptions to the 'use-it-or-lose-it' rule has been broadened. Diverses initiatives ont été lancées pour faire droit à l’étendue, à la diversité et à la spécialisation de notre travail. Various initiatives are in place to do justice to the extent, range and specialisation of our work.
  • fourchette
    Dans les années 80, le rapport Cockfield voulait une fourchette de taux de TVA. In the 1980s the Cockfield Report called for a range of VAT rates. Jusqu'à présent, l'engagement relatif au maintien du taux maximal de TVA dans une fourchette de 10 % au-dessus du taux plancher de 15 % a été respecté. The relative commitment to keep the maximum VAT rate within a 10% range above the 15% limit has been observed up to now. En d'autres termes, l'euro pourrait se maintenir dans sa fourchette de variation et chuter de 23 % supplémentaires ou augmenter de 188 %. In other words, the euro could stay within its historic trading range and happily now either fall by a further 23% or rise by 188%.
  • fourneau
  • habitat
  • habitat naturel
  • image
    Dans tous ces domaines, des prises de position claires et sans ambiguïtés, à l'image du rapport exemplaire et concret que vient de nous présenter M. Bourlanges, sont nécessaires. Mr President, I should like to compliment Mr Gutiérrez Díaz on his report which covers a wide range of issues. On aurait pu se passer de ces nombreuses images diffusées par les télévisions et montrant la souffrance d'animaux. We could have well done without the huge number of hideous television pictures we have seen of animals suffering in a wide range of appalling situations. Elle ne peut être à l'image de José Manuel Durão Barroso. Elle doit refléter le vaste éventail des compétences de l'ensemble des commissaires. However, it must not be tailored to José Manuel Durão Barroso, but must instead reflect the wide range of capabilities that all of the commissioners bring.
  • naturel
    Ces forces vont des catastrophes naturelles aux maladies mentales et somatiques incompréhensibles. Such forces range from disastrous natural phenomena to incomprehensible somatic and mental illnesses. Naturellement, le surpoids provoque une série de maladies chroniques, d'où l'importance de choisir correctement les aliments que nous mangeons. Naturally, being overweight causes a range of chronic illnesses and that is why what we eat as food is important. Cela va de l'exploitation pétrolière et de la surpêche à la déforestation dans une réserve naturelle officielle. These reports range from oil exploitation and overfishing, to deforestation in an official nature reserve of all places.
  • plage
  • prairie
  • radiophare d’alignement
  • rayon
    Les accords volontaires sont des instruments souples ayant toute leur place au rayon des instruments législatifs. Voluntary agreements are flexible agreements which have their own place in the range of legislative instruments.
  • sélectionIl me semble également important de préserver une variété suffisante du point de vue des sélections et espèces de ces produits. I also consider it important to retain sufficient variety in terms of the selection or range on offer of these products.
  • terrainLa demande est donc bien là, mais quelle est la définition exacte de terrain de parcours libre, d'oeufs de ferme ou d'oeufs de poules élevées sur perchoir? So demand is evident but what is the proper definition of free range or farm laid or perchery eggs? Je dirais que nous sommes arrivés sur un terrain d'entente sur de nombreuses questions. I would stress that there are a whole range of issues on which we should be able to find common ground. En Finlande, Matti Juhani Saari a publié sur l'internet, y compris sur le site YouTube, des séquences vidéo sur lesquelles on le voyait tirer au pistolet sur un terrain de tir. Matti Juhani Saari in Finland placed on the internet, including the YouTube website, videos which showed him shooting a pistol on a firing range.
  • tessiture

Definition av range

  • A line or series of mountains, buildings, etc
  • Selection, array
  • An area for practicing shooting at targets
  • The distance from a person or sensor to an object, target, emanation, or event
  • Maximum distance of capability (of a weapon, radio, detector, fuel supply, etc
  • An area of open, often unfenced, grazing land
  • The set of values which a function can obtain
  • The length of the smallest interval which contains all the data in a sample; the difference between the largest and smallest observations in the sample
  • The scale of all the tones a voice or an instrument can produce
  • The geographical area or zone where a species is normally naturally found
  • An aggregate of individuals in one rank or degree; an order; a class
  • The step of a ladder; a rung
  • A bolting sieve to sift meal
  • In the public land system, a row or line of townships lying between two succession meridian lines six miles apart
  • The variety of roles that an actor can play in a satisfactory way
  • To travel ; to roam, wander.
  • To exercise the power of something over something else; to cause to submit , .
  • To bring into a specified position or relationship with something else.
  • }} Of a variable, to be able to take any of the values in a specified range
  • To classify
  • To form a line or a row
  • To be placed in order; to be ranked; to admit of arrangement or classification; to rank
  • To set in a row, or in rows; to place in a regular line or lines, or in ranks; to dispose in the proper order
  • To place among others in a line, row, or order, as in the ranks of an army; usually, reflexively and figuratively, to espouse a cause, to join a party, etc
  • To be native to, or live in, a certain district or region
  • To separate into parts; to sift
  • To sail or pass in a direction parallel to or near
  • Of a player, to travel a significant distance for a defensive play

Exempel

  • We sell a wide range of cars
  • We could see the ship at a range of five miles
  • One can use the speed of sound to estimate the range of a lightning flash
  • This missiles range is 500 kilometres
  • Jones has good range for a big man
  • std::for_each  calls the given function on each value in the input range
  • By playing in comedies as well as in dramas he has proved his range as an actor
  • By playing in comedies as well as in dramas he has proved his acting range
  • to range the fields
  • The variable x ranges over all real values from 0 to 10
  • to range plants and animals in genera and species
  • The front of a house ranges with the street.
  • The peba ranges from Texas to Paraguay.
  • to range the coast

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se