svenska-polska översättning av först till kvarn får först mala
- kto pierwszy, ten lepszyMinister rolnictwa naszego rządu lokalnego zdecydowała przyznać te dotacje zgodnie z zasadą "kto pierwszy, ten lepszy”. Vår lokala jordbruksminister beslutade att bevilja dessa bidrag utifrån modellen med ”först till kvarn får först mala”.Moje pytanie brzmi: czy będzie to procedura na zasadzie "kto pierwszy, ten lepszy”, lub czy państwa członkowskie, a zatem i rumuńskie MŚP, mają możliwość pozyskania podobnego finansowania? Min fråga lyder: Blir det ett förfarande med först till kvarn får först mala eller har medlemsstaterna och därmed Rumäniens SMF möjlighet att få liknande finansiering?
- kto rano wstaje, temu Pan Bóg daje
Populära sökningar
De största ordböckerna